Der Kessel steht unter einem Druck von 40 Atmosphären.
这个锅炉(现在)的压力是四十个大气压。
Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.
安方的新挑战往往会给已经确立了的法律规范造成压力。
In Gesellschaften, die unter Druck stehen, bildet sich generell ein stärkeres Gefährdungspotenzial heraus.
受胁迫的社会更具有弱性。
Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.
多年,布隆迪如卢旺达一样,一直临内部压力。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模糊不清的规定也可能掩盖了日后在危机的压力下会出现的分歧,而使安理会不能采取紧急的行动。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und die Leiter der Missionen sind ständig unter starkem Druck tätig und verfügen nicht über die erforderlichen Kapazitäten, um die notwendige Aufsicht ausüben zu können.
维持和平行动部和特派团管理人员经常在重大压力之下开展工作,而且管理人员不足,无法提供必要的监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie wirkten damals in dieser Phase sehr unter Druck.
您在时,在那段时间压力很。
Ich scheinne erst richtig unter Druck wie einer Diamant, Rihanna-Mäßig.
我这人遇强则强,就像蕾哈娜。
Ich fühle mich unter Druck gesetzt.
我压力很。
So erfährst du selbst deine Möglichkeiten und Grenzen, ohne unter Druck zu stehen.
这样,你会在无压力的情况下,了解到自己的可能性和极限。
Die Arbeitnehmer könnten durch ein Gesetz aber unter Druck gesetzt werden.
但是雇主们在法律威慑下充满压力。
Ich fühle mich unter Druck gesetzt dadurch, aber trotzdem denke ich, dass es machbar ist.
虽然我感到很有压力,但我仍然认为这是可行的。
Für den Einzelhandel, der durch Online-Shopping unter Druck steht.
零售业而言,它正受着网络购物的冲击。
Sie fühlen sich nicht anerkannt, sie stehen unter Druck, sie leiden unter Stress am Arbeitsplatz, im Examen usw.
们没有被认可的感觉,们处于压力之下,受着来自于工作、考试等的压力。
Aber die EU hat bessere Möglichkeiten, ihn unter Druck zu setzen, ohne die Verhandlungen abzubrechen.
但欧盟也有更好的选择,在不中断谈判的情况下施加压力。
Und damit kann man es auch unter Druck setzen, aber auch in eine europäische Ostpolitik einbinden.
可以用它俄施压,和欧洲的东方政策捆绑。
Lasst euch bitte nicht unter Druck setzen von Geschichten, die irgendwelche Mädels aus der Klasse erzählen.
请勿将自己置身于,任何一个同级女生的讲述的故事所导致的压力下。
Der anonyme Arzt gibt weitere Einblicke: Firmen würden ihn unter Druck setzen, erzählt er.
这位匿名医生提供了进一步的见解。说,公司会向施压。
Und den so hinstellen, dass man keine Uhrzeit erkennen und sich nicht unter Druck setzen kann.
并把它放在你看不到时间的地方,不要让自己处于压力之下。
Aber diese Überzeugung wird heute nicht mehr von allen geteilt, Gewissheiten der internationalen Zusammenarbeit geraten unter Druck.
但是,如今这种信念不再为所有人坚守 ,国际合作的稳定性正面临压力。
Die Experten haben Fälle analysiert, in denen Politiker mit ihren Krankheiten unter Druck gesetzt wurden.
专家们分析了一些案例,在其中,政客们因为自身健康状态受着压力。
Da stehen Sie auch enorm unter Druck, zumindest die Union steht unter Druck.
你们那里压力很,至少联盟是有压力的。
US-Demokraten setzen Außenminister Pompeo unter Druck! !
美国民主党向国务卿蓬佩奥施压!!
Und fühlt euch nicht unter Druck gesetzt.
并且不要感到有压力。
Gegner Price stand also ordentlich unter Druck.
所以手普莱斯压力很。
Italien setzt EU in Flüchtlingsfrage unter Druck! !
意利就难民问题向欧盟施压!!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释